1、洗白具有多重含義,具體為:家具清潔:白色家具的表面通常是聚酯漆混油,時(shí)間一長,漆面就會(huì)變色并失去光澤感。
2、洗錢別稱:即洗錢。
(資料圖片)
3、地方語言:“洗白”,流行于中國西南地區(qū)的俗語。
4、形容人遇急事卻突然沒有了主意,不知所措。
5、結(jié)束,含譏諷或戲謔意。
6、類似于“完蛋”。
7、失去,沒有了:我的錢被洗白了。
8、網(wǎng)絡(luò)用語:“洗白”的涵義類似于反面角色倒戈反正,但二者并不完全相同。
9、作者故意以各種手法誤導(dǎo)觀者,使觀者將某正面角色誤認(rèn)為反面角色。
10、然后再隨著劇情的發(fā)展,將此角色之前貌似反派的行為解釋說明——角色表面的黑色被洗去,露出原本的白色:這就是“洗白”。
11、所以洗白角色出場時(shí),通常以一副巨奸大惡的反派面孔示人;而洗白后觀眾卻突然發(fā)現(xiàn),此角色原來一直是反派的迎頭大敵,之前情節(jié)中所發(fā)生的事不過是誤會(huì)罷了。
12、這個(gè)詞起初只用于動(dòng)漫作品的角色評論。
13、但隨著這個(gè)詞在網(wǎng)絡(luò)上使用率的增高,它也逐漸地被用于各類影視作品,甚至是小說中的角色。
14、除此之外,洗白在網(wǎng)絡(luò)中,通常還有“掃盲”的意思,比如在BJD娃圈里,剛?cè)肴ψ拥男氯?,并不了解關(guān)于BJD娃娃的基本信息,通常,入圈久的人就會(huì)說去找一些洗白貼來好好洗洗,也就是指找到一些能有助于對BJD娃娃有更多信息了解的帖子,這里不乏就有“掃盲”的意思。
本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會(huì)喜歡。
關(guān)鍵詞:
責(zé)任編輯:Rex_13